Dalam Ibadah Perayaan Natal, umumnya diisi dengan berbagai bentuk kegiatan, seperti nyanyian, persembahan pujian, koor (paduan suara), puisi dan yang lainnya. Satu metode yang sering digunakan adalah membacakan ayat-ayat yang dikutip dari Alkitab yang mengisahkan rangkaian karya penyelamatan Allah bagi umat manusia sejak penciptaan, kejatuhan manusia ke dalam dosa, berbagai kejahatan manusia, nubuatan keselamatan hingga kelahiran Yesus Kristus ke dunia ini. Ayat-ayat yang dikutip disampaikan (dibacakan) di hadapan jemaat secara bergiliran. Secara umum ayat-ayat yang disampaikan itu menggunakan bahasa yang sama, sesuai dengan bahasa utama pelaksanaan ibadah. Namun seperti yang sudah disebut, ada berbagai metode yang sering digunakan, salah satunya adalah, Liturgi Ragam Bahasa. Di mana dikutip satu atau dua ayat yang memberitakan tentang kelahiran Yesus. Ayat itu kemudian disampaikan menggunakan bahasa yang berbeda-beda. Metode ini sangat baik digunakan, mengingat negara Indonesia yang terdiri dari berbagai macam suku, bahasa dan budaya. Secara Teologis juga bisa bermakna bahwa kelahiran Yesus diterima dan diimani oleh banyak orang dengan latar belakang kesukuan dan budaya yang berbeda-beda. Berikut ini saya kutip ayat dari Yohanes 3 ayat 16. Semoga membantu bapak/ibu yang sedang mempersiapkan perayaan Natal.
Prolog
Barita na Uli i do na gabe panghatindanghonon na mansai arga taringot tu ngolu jala angka pangajarion na sian Hata ni Debata, na gabe daging. Marhite i dapot jala jumpangta ma hatigoran ni haporseaonta jala gabe patar ise do sasintongna Jesus na tahaporseai i.
Barita na Uli i nunga sahat tu godang luat di portibi on jala dilapati hombar tu parhataan ni nasida be asa sude umboto jala janghononna haluaon i. Songon dia do angka bangso na adong di portibi on manghatahon Barita na Uli i? Rap taihuthon ma pajojorhon Liturgi Ragam Bahasa.
Bahasa Inggris - KJV
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Bahasa Angkola
Angke songon i ma holong ni roha ni Debata di portibi on jabat dilehen Ia AnakNia na sasada i anso sude halak na porsaya tuSia nada mago, tapi maruli di ngolu na manongtong.
Bahasa Jawa
Awit saka gedhéning sih-katresnané Gusti Allah marang jagad, nganti Panjenengané ngurbanaké Putrané ontang-anting, supaya saben wong sing precaya marang Sang Putra mau ora nemu karusakan, nanging ngalamana urip langgeng.
Bahasa Pakpak
Ai bagèen ngo ngkelleng atè Dèbata midah dunia èn, Iberrèken ngo AnakNa Sada-sada i, asa ulang mago gennep sipercaya bai Anak idi, tapi asa kenggelluhen siamman sumendah bana.
Bahasa Simalungun
Ai sonon do holong ni uhur ni Naibata bani dunia on, pala do Anakni na sasada in iberehon, ase ulang magou ganup na porsaya Bani, tapi ase hagoluhan na sadokah ni dokahni bani.
Bahasa Toba
Ai songon on do holong ni roha ni Debata di portibi on, pola do Anakna na sasada i dilehon, asa unang mago ganup na porsea di Ibana, asa hangoluan na salelenglelengna di ibana.
Bahasa Karo
Sabab bage pengkelengi Dibata doni enda, e maka iberekenNa AnakNa Sitonggal, gelah ola bene isie pe si tek man Bana, tapi gelah dat kegeluhen si tuhu-tuhu si la erkeri-kerin.
Bahasa Bugis
Nasaba makkumani Allataala namaseinna rupa tauwé ri linoéwé, angkanna Nabbéréyangngi Ana' Tungke'na, kuwammengngi na tungke' tau iya matepperiyéngngi dé' nabinasa sangadinna lolongengngi atuwong tongengngé sibawa mannennungengngé.
Bahasa Makassar
Nasaba' lanri Nakamaseang duduna Allata'ala rupataua ri lino, sa'genna Napassareammo Ana' sitau-tauNa, sollanna inai-nai tappa' ri Ia tena nalapanra', passangalinna lanagappai katallassang sitojennaya siagang mannannunganga.
Bahasa Mentawai
Kisé te bulat kopet katet bagania Taikamanua ka taikapolak, pat akénangan Togania sisasara, bulé tá ilangó sia sangamberi simatonem baga ka tubunia, tápoi raiikep'aké lé purimanuaiat sipulelelek samba sitaitatatá.
Bahasa Sunda
Karana kacida mikaasihna Allah ka alam dunya, nepi ka masihkeun Putra tunggal-Na, supaya sakur anu percaya ka Anjeunna ulah binasa, tapi meunang hirup langgeng.
Bahasa Indonesia
Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang kekal.
Untuk melihat bentuk dokumen, silakan klik di sini! ⏬
Posting Komentar